goodbye 2013
H A P P Y
N E W
Y E A R
welcome 2014
*
Back Fence PDX is a live storytelling series in Portland, OR.Filmed live at the Mission Theater.May 26, 2011
Creative nonfiction merges the boundaries between literary art (fiction, poetry) and research nonfiction (statistical, fact-filled, run of the mill journalism). It is writing composed of the real, or of facts, that employs the same literary devices as fiction such as setting, voice/tone, character development, etc. This makes if [sic]different (more “creative”) than standard nonfiction writing.Here is a another definition from Creative Nonfiction Magazine:
The words “creative” and “nonfiction” describe the form. The word “creative” refers to the use of literary craft, the techniques fiction writers, playwrights, and poets employ to present nonfiction—factually accurate prose about real people and events—in a compelling, vivid, dramatic manner. The goal is to make nonfiction stories read like fiction so that your readers are as enthralled by fact as they are by fantasy.These two definitions are not really in contrast with each other, but they do have a different tone. And that, I
![]() |
photo by my Tuesday writing partner, Rooze. |
![]() |
photo by Dot, Yachats OR |
![]() |
photo taken in Wanda's Cafe, Nehalem, by Dot. |
Description: This workshop will provide participants training in and exposure to the process of performance interpreting, using theater as a vehicle. This initial training is intended for new interpreters, but all levels are welcome. We will meet twice a month on Saturdays for four months, beginning December 2013. Participants will learn different approaches to theatrical interpreting and explore topics such as script analysis, incorporating characterization, translation, altering signing style for the venue and the production, linguistic considerations, and more. Through a series of meetings, combined with exposure to specific interpreted performances, participants will gain the basic skills necessary for a variety of performing arts situations. Completion of this training is a requirement for the advanced mentored training, which goes through the entire process from receiving the script, translation, preparation, to interpreting a performance of the project show.
Description: This workshop will provide participants training in and exposure to the process of performance interpreting, using theater as a vehicle. This initial training is intended for new interpreters, but all levels are welcome. We will meet twice a month on Saturdays for four months, beginning December 2013. Participants will learn different approaches to theatrical interpreting and explore topics such as script analysis, incorporating characterization, translation, altering signing style for the venue and the production, linguistic considerations, and more. Through a series of meetings, combined with exposure to specific interpreted performances, participants will gain the basic skills necessary for a variety of performing arts situations. Completion of this training is a requirement for the advanced mentored training, which goes through the entire process from receiving the script, translation, preparation, to interpreting a performance of the project show.You can access the TIPS I flyer here, which includes the dates, fees, included plays, presenter bio, and the registration form.
Fee: $450 includes tickets to all four shows. Preregistration is required with a $100 deposit due by November 25th; this is non-refundable and includes a ticket to the first play. If paid in full by or on our first meeting, you will receive 10% off the workshop fee.
Presenter: Dot Hearn, CI & CT, has been doing performance interpreting since 1997. Portland Center Stage, where she has coordinated the interpreting teams since 2003, was one of her first theatrical interpreting venues. She has also interpreted plays at IFCC, Oregon Children’s Theatre, Profile Theatre, Artists Repertory Theatre, Portland Community College (PCC), OSF in Ashland, and more. Dot graduated from the PCC Sign Language Interpreting Program and went on to become adjunct faculty in that program for eleven years. Dot earned a BS degree from Eastern Oregon University, with a Liberal Arts degree and a double minor in Theater and Writing. In 2001, Dot attended the “Interpreting for the Theater” intensive week-long training in New York City, which was held at Juilliard. That training and the instructors have been instrumental in shaping Dot’s approach to theatrical interpreting and her mentoring of interpreters new to this specialty area.